📑 Apostille Services – Frequently Asked Questions (Preguntas Frecuentes)
- info4961989
- Aug 18
- 2 min read

❓ What is an apostille? / ¿Qué es un Apostilla?
EN: An apostille is a certificate that authenticates the origin of a public document so it can be recognized in another country that is part of the Hague Convention.
ES: Un apostilla es un certificado que autentica el origen de un documento público para que sea reconocido en otro país que forme parte del Convenio de La Haya.
❓ When do I need an apostille? / ¿Cuándo necesito un apostilla?
EN: You will need an apostille if you plan to use U.S. documents abroad, such as birth certificates, marriage certificates, school records, powers of attorney, or business documents.
ES: Necesitará un apostilla si planea usar documentos de EE. UU. en el extranjero, como actas de nacimiento, actas de matrimonio, récords escolares, poderes legales o documentos comerciales.
❓ Which documents can be apostilled? / ¿Qué documentos se pueden apostillar?
EN: Common documents include vital records, court documents, notarized papers, corporate filings, and educational transcripts. Some documents may need notarization before they can be apostilled.
ES: Los documentos más comunes incluyen actas vitales, documentos judiciales, documentos notarizados, registros corporativos y transcripciones académicas. Algunos documentos requieren notarización antes de poder apostillarse.
❓ How long does the process take? / ¿Cuánto tarda el proceso?
EN: Processing times vary depending on the state, but typically range from a few business days to a couple of weeks. We help expedite the process when possible.
ES: Los tiempos de procesamiento varían según el estado, pero generalmente van de unos pocos días hábiles a un par de semanas. Nosotros le ayudamos a agilizar el proceso cuando sea posible.
❓ Do I need a translation with my apostille? / ¿Necesito una traducción con mi apostilla?
EN: If the country where you are submitting your documents does not use English, you may also need a certified translation. We provide both translation and apostille services.
ES: Si el país donde presentará sus documentos no utiliza inglés, también puede necesitar una traducción certificada. Ofrecemos servicios de traducción igual como de apostillar.
✨ EN: Need help with apostilles? Contact us today to make the process fast, accurate, and stress-free.✨
ES: ¿Necesita ayuda con apostilla? Contáctenos hoy para que el proceso sea rápido, preciso y sin complicaciones.
⚠️ Important Reminder for Notaries:****Notaries are not authorized to provide legal advice, draft documents, or answer questions about the legal implications of forms. Doing so may constitute the Unauthorized Practice of Law (UPL).****
⚠️ Recordatorio Importante para Notarios: Los notarios no están autorizados a brindar asesoría legal, redactar documentos ni responder preguntas sobre las implicaciones legales de los formularios. Hacerlo puede constituir la Práctica No Autorizada de la Abogacía (UPL, por sus siglas en inglés).




Comments